Мунгонов Барадий Мункуевич родился 15 августа 1922 г. в с. Кусота Хилокского района Забайкальского края, умер 17 декабря 1989 г. в г. Улан-Удэ. Прозаик, журналист.
Закончил двухгодичную школу среднего сельхозобразования в г. Сретенске (1944), Высшие литературные курсы при Литературном институте им. М. Горького (1961-1963). Работал с 13 лет в колхозе чабаном, сеноуборщиком, конюхом, прицепщиком на тракторе, бригадиром огородной бригады, звеньевым, агрономом, садоводом, корреспондентом газеты «Буряад-Монголой үнэн» (1947-1959), заведующим отделом прозы журнала «Байкал» (с 1963 г.).
Богатые жизненные наблюдения побудили его к литературной работе. Первое произведение — поэма «Ангуушад» (Охотники) было опубликовано в 1945 г. Всенародное признание к писателю пришло с опубликованием на страницах журнала «Байгалай толон» романа «Харьялан урдаа Хёлгомной» (Хилок наш бурливый) (1959), вызвавшего немало рецензий, статей и оживлённых дискуссий. Отдельной книгой роман неоднократно издавался в Бурятском книжном издательстве, Москве и вышел миллионным тиражом в «Роман-газете».
Талант писателя проявился также в других его произведениях — сборниках повестей и рассказов «Ажалай баяр» (Радость труда) (1950), «Түрэл нютаг» (Родной улус) (1954), «Түрүүшын нугаһад» (Первая утка) (1955, 1997), «Сагаан һара» (Белый месяц) (1962), «Үглөөнэй улаан наранаар» (На восходе) (1964), «Эдирхэг наһан» (Юность героя) (1967), «Хара һалхин» (Черный ветер), (1971), «Аймшагтай арьяатан» (Страшный зверь) (1993). Заметным явлением в его творческой биографии является роман-диалогия «Баян зүрхэн» (Щедрое сердце) (1974, 1980), удостоенный Государственной премии Бурятии. Широко известны произведения писателя на русском языке, изданные в Улан-Удэ и Москве — «Хилок наш бурливый» (М., 1960) в переводе В. Сергеева, «Опасные встречи» (М., 1963), «Не все тихо в тишине» (Улан-Удэ, 1970) в переводе В. Никонова, «Черный ветер» (М., 1970) в переводе А. Тверского, «Щедрое сердце» (Улан-Удэ, 1988) в переводе Н. Закусиной. Произведения Б. Мунгонова переведены на монгольский, киргизский, удмуртский, белорусский языки и изданы в издательствах Москвы, Улан-Батора, Минска, Фрунзе, опубликованы в журналах «Охотничьи просторы», «Дружба народов», «Молот», «Байкал», «Байгал».
Член Союза писателей СССР с 1961 года, Лауреат Государственной премии Бурятии в области литературы и культуры за «Щедрое сердце» (1979), заслуженный работник культуры Республики Бурятии. Награжден медалями «За трудовое отличие», «За освоение целинных земель».
К 100-летию со дня рождения прозаика Бурятии Барадия Мункуевича Мунгонова в Модельной библиотеке оформлена книжная выставка «Буряадай алдарта зохёолшо», где представлены произведения писателя, имеющиеся в фонде библиотеки:
- «Баян зүрхэн» («Щедрое сердце»). Книга 2. - Улаан-Үдэ: Буряадай номой хэблэл, 1980. – 254 н. – Текст на бурятском языке.
Первая книга романа вышла в 1974 году и посвящена жизни колхозников Иройской долины Селенгинского района. Во второй книге автор повествует о борьбе сельских тружеников за дальнейшее процветание родного колхоза.
- «Эдирхэг наһан» («Юность героя»): повесть. – Улаан-Үдэ: Буряадай номой хэблэл, 1967. – 228 н.: зур. – Текст на бурятском языке.
Автор красочно и динамично рассказывает о делах и буднях героя, о славном сыне бурятского народа, Герое Социалистического Труда, рабочем Улан-Удэнского локомотиво-вагоноремонтного завода Анисиме Николаевиче Оширове.
- Радуга в степи: сборник. – Улан-Удэ: Бурятское книжное издательство, 1976. – С. 54-71.
В рассказе «Зов предков и звуки грядущего» Барадия Мунгонова звучит тема: человек и природа, тема сохранения природы, сложных взаимоотношений человека с окружающей средой, отношений, выявляющих истинные человеческие ценности.
Это же рассказ опубликован в «Антологии литературы Бурятии ХХ – начала XXI века. Т.2 , С. 85-97.
- Харьялан урдаа Хёлгомнай («Хилок наш бурливый»): роман // Байгалай толон. Т. 7. – Улаан-Үдэ: ООО «Имени Гомбожаба Цыбикова и Жамсо Тумунова», 2014. – Н. 3-322. – Текст на бурятском языке.
Роман Барадия Мунгонова «Хилок наш бурливый» о жизни бурятского села в 60-е годы, о выборе жизненного пути молодыми колхозниками, о борьбе старого с новым в решении проблем развития сельского хозяйства Бурятии. Читателю, никогда прежде не бывавшему в Забайкалье, роман Б. Мунгонова даст еще и радость знакомства с неповторимой природой Бурятии, с бытом и характером ее народа. Символичен образ реки, давшей роману заглавие, реки, на берегах которой развертываются события книги. Образ реки становится олицетворением нравственной силы народной, олицетворением родины - мудрой и чистой, неудержимой в своем стремлении к жизни еще более значительной и прекрасной.
Отрывки из романа «Харьялан урдаа Хёлгомнай» («Хилок наш бурливый») опубликованы в «Антологии бурятской литературы. Т.2. Проза – Буряад уран зохёолой шэлэгдэмэл шэнхинээн. – Улаан-Үдэ: Республиканская типография, 2014. – Н. 85-97.
Впервые в истории бурятской литературы в одном издании представлены произведения писателей-фронтовиков о войне – «Антология произведений писателей Бурятии о Великой Отечественной войны 1941-1945 гг.» издана в 2014 году. Рассказы, повести, стихотворения даны на бурятском и русском языках. В этот сборник вошли очерки Барадия Мунгонова «От родных степей на тропу войны (из фронтовых очерков)» (С. 232-236) и «Баруулжа зуралзана эшелонууд» (дайнай үеын дэбтэрһээ) (С. 237-240).
Также на выставке представлены материалы о жизни и творчестве бурятского прозаика: тематическая папка «Түрэл нютагаа магтан дуулагша». Барадий Мункуевич Мунгонов (1922-1989), буклеты «Барадий Мункуевич Мунгонов – прозаик, журналист» и «Түрэл нютагаа магтан дуулагша».
Уважаемые читатели! Приглашаем посетить нашу выставку «Буряадай алдарта зохёолшо», посвященную 100-летию со дня рождения выдающегося прозаика Бурятии Барадия Мункуевича Мунгонова, познакомиться с его творчеством, прочитать его произведения, благословенные судьбой.
Материалы для статьи взяты с сайта https://soyol.ru/personas/poets-and-writers/408/